středa 28. května 2014

Servant of Evil

shout.blog.cz
Vocals : Kagamine Len a Rin
Name of song: Servant of Evil // Aku no Meshitsukai
Translate Languages: Romaji, English, Czech
Song language: Japanese
shout.blog.cz



Kimi wa oujo Boku wa meshitsukai
Unmei wakatsu Aware na futago
Kimi wo mamoru Sono tame naraba
Boku wa aku ni datte natte yaru
Kitai no naka bokura wa umareta
Shukufuku suru wa kyoukai no kane
Otonatachi no katte na tsugou de
Bokura no mirai wa futatsu ni saketa
Tatoe sekai no subete ga
Kimi no teki no narou to mo
Boku ga kimi o mamoru kara
Kimi wa soko de waratte ite
Kimi wa oujo Boku wa meshitsukai
Unmei wakatsu Aware na futago
Kimi wo mamoru Sono tame naraba
Boku wa aku ni datte natte yaru
Tonari no kuni e dekaketa toki ni
Machi de mikaketa midori no ano ko
Sono yasashige na koe to egao ni
Hitome de boku wa koi ni ochimashita
Dakedo oujo ga ano ko no koto
Keshite hoshii to negau nara
Boku wa sore ni kotaeyo
Doushite? Namida ga tomaranai.
Kimi wa oujo Boku wa meshitsukai
Unmei wakatsu Kuroushiki futago
"Kyou no oyatsu wa Burioshu da yo,".
Kimi wa warau Mujaki ni warau.
Mou sugu kono kuni wa owaru darou
Ikareru kokumintachi no te de.
Kore wa mukui da to iu no naraba
Boku wa aete Sore ni sakaraou
"Hora boku no fuku o kashite ageru,"
"Kore o kite sugu onigenasai,"
"Daijoubu boruka wa futago da yo,"
"Kitto dare ni mo wakaranai sa,"
Boku wa oujo Kimi wa toubousha
Unmei wakatsu Kanashiki futago
Kimi o aku da to iu no naraba
Boku datte onaji Chi ga nagareteru
Mukashi mukashi aru tokoro ni
Akugyaku hidou no oukoku no
Chouten ni kunrin shiteta
Totemo kawaii Boku no kyoudai
Tatoe sekai no subete ga // Tsui ni sono toki wa yatte kite
Kimi no teki no narou to mo // Owari o tsugeru kane ga naru
Boku ga kimi o mamoru kara // Minshuu nado ni wa me mo kurezu
Kimi wa dokoka de waratte ite // Kimi wa watashi no kuchiguse o iu

You're the queen, and I'm your servant,
We're a pitiable pair of twins separated by our fate.
For the sake of protecting you,
I will became evil for you.
We were born into the wolrd carrying others expectations,
and blessed by the sound of the church's bells.
By the adults own convenient arrangement,
our future was split into two.
Even if the entire world,
shloud become your enemy.
I will always protect you.
So you just be yourself and smile,
You're the queen, and I'm your servant.
We're a pitiable pair of twins separated by our fate,
For the sake of protecting you.
I will became evil for you.
When I went out to our neighboring nation,
I saw a girl of green in a town.
Because of her gentle voice and tender smile,
I fell in love with her at first sight.
However, if the queen wishes,
that girl to be erased from the world,
I shall answer that wish.
But why? My tears won't stop falling.
You're the queen, and I'm your servant,
We're a maniacal pair of twins separated by our fate.
"Today's snack will be Brioche,".
You happily smile, an innocent smile.
Very soon this kingdom will end,
at the hands of the enraged people.
If this is what they call "retribution",
then let me take upon myself to defy it.
"Here, I'll lend you my clothes,",
"Wear them and immediately start escaping,".
"It's fine. We're twins after all,",
"Nobody will be able to tell the difference,".
I'm now the queen, and you're the fugivite.
We're a lamentable pair of twins separated by our fate,
If they must call you evil,
then, alas, I am too, for we share the same blood.
Once upon a time,
there was a savege and ruthless kingdom.
At the one sitting on the top,
was my very cute sibling.
Even if the entire world // Finally, the time has come
shloud become your enemy // as the bell's sound signals the end
I will always protect you. // Not even bothering to look at the crowd
So you just be happy somewhere else // You utter my favourite phrase

Ty jsi královna , a já jsem tvůj služebník,
Jsme žalostný pár dvojčat od sebe odděleny naším osudem.
V zájmu vaší ochrany,
Stanu se i ďáblem.
Narodili jsme se na svět určeni ostatních očekávání,
a požehnaní zvukem zvonů kostela.
Tím, že dospělí vlastní pohodlné uspořádání,
naše budoucnost byla rozdělena na dvě části .
Dokonce i v případě, že celý svět,
se stane vaším nepřítelem,
Budu vás vždy chránit.
Takže zůstaňte sama sebou a usmívejte se.
Ty jsi královna , a já jsem tvůj služebník,
Jsme žalostný pár dvojčat od sebe odděleny naším osudem.
V zájmu vaší ochrany,
Stanu se i ďáblem.
Když jsem se vydal do naší sousední zemi,
Viděl jsem dívku v zeleném ve městě.
Kvůli jejímu jemnému hlasu a něžnému úsměvu,
Zamiloval jsem se do ní na první pohled.
Nicméně, pokud si přání královna přála
aby ta holka byla vymazán ze světa,
Musím vyplnit tohle přání .
Ale proč? Mé slzy se nezastaví.
Ty jsi královna, a já jsem tvůj služebník,
Jsme šílený pár dvojčat od sebe odděleny naším osudem.
"Dnešní svačina bude Brioche,",
Šťastně se usmíváte, nevinný úsměv.
Velmi brzy se toto království skončí,
v rukou rozzuřených lidí.
Pokud to je to, co nazývají  "odplata " ,
pak dovolte mi, abych tomu vzdoroval já sám.
"Tady, dám vám svoje šaty,"
"Noste je a okamžitě začněte unikat,"
"To je v pořádku. Jsme dvojčata po všem,"
"Nikdo nebude moci poznat rozdíl,"
Já jsem teď královna, a ty jsi uprchlík,
Jsme politováníhodný pár dvojčat od sebe odděleny naším osudem.
Pokud ti musí říkat ďábel,
pak,bohužel, já jsem taky, protože sdílíme stejnou krev.
Kdysi dávno,
bylo jedno kruté a nemilosrdné království .
Na jeho vrcholu seděl,
Můj velmi roztomilý sourozenec.
I když se celý svět // Nakonec nadešel čas,
stane vaším nepřítelem // když zvuk zvonu signalizuje konec.
Budu  vás vždy chránit . // Ani se neobtěžoval podívat se na dav,
Takže stačí být šťastná někde jinde. // Můžete pronést svou oblíbenou frázi.

Žádné komentáře:

Okomentovat